China's Liaoning carrier departs Qingdao on training mission

简氏:中国辽宁号航空母舰战斗群离开青岛进行训练任务

Date:2017-06-27 Source:Janes By:Globalmil Viewed:

 
Andrew Tate, London - IHS Jane's Defence Weekly
26 June 2017
安德鲁·泰特,伦敦 - IHS简的防守周刊
2017年6月26日
 

PLAN aircraft carrier Liaoning set out from its base near Qingdao on 25 June on a training mission. Source: Xinhua
6月25日,中国海军辽宁号航空母舰从青岛基地出发,进行了一次训练任务。来源:新华社
 
China's first in-service aircraft carrier, Liaoning , sailed from its naval base south of Qingdao on 25 June for a further round of training and exercises, according to the state-owned Xinhua news agency.
据国有新华社透露,中国首艘现役航空母舰,辽宁号,6月25日从青岛南部的海军基地航行进行了一轮训练和演习。
 
The Soviet-era Admiral Kuznetsov-class carrier was accompanied by Luyang III-class (Type 052D) destroyer Yinchuan (175), Luyang II-class (Type 052C) destroyer Jinan (154), and Jiangkai II-class (Type 054A) frigate Yantai (538).
苏联时代的海军上将库兹涅佐夫级航母由旅洋 III级(052D型)驱逐舰银川号(175)、旅洋 II级(052C型)驱逐舰济南号(154)、江凯 II级(054A型)护卫舰“烟台”号(538)伴航。
 
The news report states that the training to be conducted by the Liaoning carrier group is expected to "strengthen co-ordination among the vessels and improve the skills of crew and pilots in different marine regions".
新闻报道称,辽宁号航母战斗群进行的培训预计将“加强船舶协调配合,提高不同海洋区域船员和飞行员的技能”。
 
In early June, the 304 m-long Liaoning , which was declared ready for combat operations in November 2016, is thought to have been conducting pilot qualification training in the largely enclosed and protected area of the Bohai Gulf to the north of Qingdao.
6月初,304米长的辽宁号,宣布准备2016年11月的作战行动,被认为是在青岛以北的渤海湾大范围封闭和保护的区域进行飞行员资格培训。
 
Amongst the pilots who completed their qualification for carrier operations, including landing and take-offs from Liaoning , was Cao Xian Jian.
在完成航母作战资格,包括从辽宁号降落和起飞的飞行员中,其中一名是曹先建(Cao Xian Jian)。 
 
Chinese media reported that he should have completed his qualification in August 2016, but was injured when he had to eject from his J-15 aircraft during a training sortie from the Huangdicun training base.
据中国媒体报道,他应该在2016年8月份完成任职资格,但在荒地村(Huangdicun)培训基地训练飞行中不得不从J-15型飞机上弹射出来时受伤。
 
The accident occurred in April 2016, three weeks before another J-15 was lost in an accident in which the pilot ejected at low-level but did not survive.
这起事故发生在2016年4月,三周之前,另一架J-15在事故中失踪,飞行员在低空跳伞但没有生存。

    pre[上一篇]:China launches record-breaking UAV swarm   next[下一篇]:China launches largest surface combatant to date

      Algeria confirms acquisition of another Chinese electronic warfare system  
      简氏:阿尔及利亚确认购买另一个中国电子战系统
          The Algerian Ministry of National Defence (MND) released a photograph on 9 May confirming it has acquired the CHL-906 electronic warfare system made by China's ELINC.... [2023-05-18]
      PLA's 80th Group Army receives armoured vehicles  
      简氏:解放军第80集团军接收装甲车
          The delivery comprises 18 ZBL-09 IFVs, six ZTL-11 FSVs, four ZSL-10 APCs, four ZBL-09 communication platforms (CPs), and two ZBL-09 bridging platforms (BPs).... [2023-05-03]
      PLA deploys air-defence systems along Taiwan Strait  
      简氏:中国人民解放军在台湾海峡部署防空系统
          The People's Liberation Army (PLA) has deployed weapons and equipment – including multiple launch rocket systems (MLRSs), air-defence missiles, command vehicles, and ammunition supply vehicles – along the Taiwan Strait.... [2023-04-15]
      Senegal parades new Chinese reconnaissance vehicles  
      简氏:塞内加尔展示新型中国侦察车
          Armoured vehicles similar to the ones in the Senegalese parade are operated by the Nepalese contingent serving with MINUSCA.... [2023-04-11]